これまで翻訳を行うといった場合、それなりの文量がないと依頼しにくいという面がありました。しかし「この部分だけ専門家に確認をとりたい」といったような場合は、決して少なくはないはずです。そういった声にお答えするべく、翻訳相談が可能な月額プランを作成致しました。

これは、1日に100文字/50単語(およそTwitterの1ツイートと同じくらいです)を上限として、自由に翻訳について相談することができるプランです。長文の依頼はできませんが、「この表現がネイティブ的に問題ないかどうか確認したい」や「ここの表現は文法的に正しいか」、「英語の表現パターンとしていくつかあるが、ニュアンスがどう異なるのか知りたい」、「文章量が少ないので機械翻訳を使ったが、本当に内容が正しいか確認したい」などのスポット的な対応が可能です。

追記:以前はメンタープランでの表記でしたが、その性質上、クリエイタープランでの公開となりました。クリエイタープランは以下からご確認頂けます。

https://menta.work/worker_plan/2351

今後とも、サービスを拡充して参ります。どうぞ、よろしくお願い致します。