質問サイトのQuoraにて、翻訳家・英語の専門家として、質問に回答しております。
中には興味深い質問や良い質問もあり、共有したいものがいくつかございますので、
こちらでいくつかの内容を共有致します。

Q. 過去形と現在完了形の違いが良くわかりません。例えば、「あなたはもうレポートを書きましたか?」という文はどちらにも取れる気がします。
https://jp.quora.com/%E9%81%8E%E5%8E%BB%E5%BD%A2%E3%81%A8%E7%8F%BE%E5%9C%A8%E5%AE%8C%E4%BA%86%E5%BD%A2%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%E3%81%8C%E8%89%AF%E3%81%8F%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93-%E4%BE%8B%E3%81%88/answers/82866127

Q. ニュースで読んだ英文に「have as good a feel for it as」とありましたが、どのような文法でしょうか?「as well as 」は聞いたことがありますが、asとasの間に「good a feel for it」のような節を入れる場合もあるのでしょうか?わかる方に教えて頂きたいです。
https://jp.quora.com/nyu-su-de-doku-n-da-eibun-ni-have-as-good-a-feel-for-it-as-to-arima-shita-ga-dono-you-na-bunpou-de-shou-ka-as-well-as-ha-bun-itako-to-ga-ari-masu-ga-as-to-as-no-kan-ni-good-a-feel-for-it-no-you-na-fushi-wo-ire-ru/answers/83315514

Q. 外国人に"Excuse me,。。。"と問うた時、”Excuse you!"と返事されたら「皮肉」として返されたと言う事でそれ以上聞かない方が良いのですか?
https://jp.quora.com/%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%81%ABExcuse-me-%E3%81%A8%E5%95%8F%E3%81%86%E3%81%9F%E6%99%82-Excuse-you-%E3%81%A8%E8%BF%94%E4%BA%8B%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%82%89-%E7%9A%AE%E8%82%89-%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6/answers/150082367

Q. “Here comes the Sun.”とは何ですか?
https://jp.quora.com/Here-comes-the-Sun-%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B/answers/226931259