ユーザー登録で「300円クーポン」プレゼント!まずは無料登録から!

相談できます

yoshi

--

スコア
評価
-
料金
3,000円〜
まずは相談してみよう
このプランをシェアしよう!

韓国 韓国語 韓国とのビジネス 韓国語メール 日韓ビジネス

韓国関連の便利屋としてどんなことでもご相談ください。仕事で使う韓国語や韓国とのビジネスで困った時のご相談など、どんなことでも承ります。

できること

韓国とのビジネスのメンターになります。韓国関連の便利屋と考えていただいて本格的な
日本と韓国間のビジネスに関するご相談から、仕事とは関係なく韓国語での韓国人とのメールや手紙の
書き方のサポートや電話の仕方など小さなことからサポートできます。

また韓国語を勉強して仕事で使ってきた日本人の立場として仕事で韓国語を使うときの
アドバイスや韓国とのビジネスで困ったことなどの相談に乗ります。今から約15年前に
韓国に留学し韓国語を勉強してワーキングホリデーの時代を含めて2年間韓国で生活し
ました。

その後日本に戻り東京で15年ほど韓国と関わる仕事を経験してきました。韓国の取引先は
日本語ができる担当者がおらず苦労しながら学んだ韓国語でコミュニュケーションを取り、
慣れてくるに従いメールや電話でも韓国語で問題なく業務を行えるようになりました。
言語の面だけでなく日本と韓国の考え方の違い、仕事の進め方の違いなどから、日本と韓国の
間で仕事を進めるときのヒントや気を付けること、など様々なノウハウを学びました。

日本と韓国は近い国ですが仕事の進め方ひとつとっても大きな違いがあります。どちらが良い、
悪いではなくお互いの国の長所を生かしながら仕事を進めるコツをつかむと韓国の取引先との
仕事もスムーズに進みます。
これまで私が経験してきた韓国とのビジネスに役立つ韓国語や仕事のノウハウをお伝えできれば
嬉しく思います。

プロフィール

現在は韓国で居住しておりますが、日本でも15年ほど日本と韓国間のビジネスに関わってきました。
日本と韓国は近い国ですが、仕事をしながら考え方や仕事の進め方も違う部分も多く、気を付けなければ
いけないことも多いですが、お互いの国の良い面を理解して進めると非常に大きなパートナーになることが
できます。これまでの経験を活かして日本と韓国間のビジネスのお手伝いができればと思っております。

本格的なビジネスに関係したものでなくても、韓国の取引先への韓国語での連絡のサポートや韓国人への
メールや手紙の書き方など小さなことでもお手伝いいたします。

経歴・実績

2006 年1月 〜 2020 年3月
日本の翻訳会社で韓国語の翻訳のマネジメント業務を経験、その後日本と韓国の貿易関係の会社で韓国語を使用する
業務を経験してきました。(現在は韓国在住のフリーランサーです。)

プラン

韓国と関連したどんなご相談でも対応させていただきます。(1回のみのご相談/1時間)
3,000円  単発

韓国とのビジネスに関係したご相談ならどんなことでもお気軽にお申し付けください。
韓国の取引先とのコミュニュケーションやメールの書き方電話の掛け方、日本と韓国の会社間で仕事を
進めるときの違いや考え方、お互いの良い面、どのように進めると交渉がうまくいくか、気を付けることなど
これまでの経験を通してサポートさせていただければと思います。

ご相談方法は1時間の中で、チャットや音声通話、映像通話などご希望に沿って対応できます。

韓国人への手紙やメールの書き方サポート(1時間のレッスン・ご相談形式・一回ごとの単発コース)
3,000円  単発

韓国語を勉強していても、いざ韓国の友人や取引先などにメールや手紙を書こうとしても
簡単ではありませんね。私も韓国に留学前に韓国の友人とのメールや手紙などでのやりとりを
はじめましたが、その後韓国に留学した後でも会社で韓国の取引先と韓国語でメールのやりとり
することは当初かなり苦労しました。

自分で韓国語の手紙やメールを作成してみたものの、表現に自信が無い、添削をお願いしたい
手紙やメールに使える表現を学びたい、などどんな小さなことでもご相談ください。

メンターに教えてほしいことを相談してみましょう!

相談できます

yoshi

--

スコア
評価
-
料金
3,000円〜
まずは相談してみよう
このプランをシェアしよう!

レビュー - -

レビューは投稿されていません。